Скачать 182.57 Kb.
|
www.wackergroup.com
Руководство пользователя 1. Введение 4 2. Информация по технике безопасности 5 3. Технические данные 9 4. Примечание 12 5. Подключение инвертера 14 6. Органы управления оператора 16 7. Неисправности 18 8. Удаление отходов 19 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ EC 21 Сертификат DIN EN ISO 9001 23 1.ВведениеС целью Вашей безопасности и защиты от травм внимательно прочитайте, усвойте и выполняйте указания данной инструкции. Эксплуатируйте и обслуживайте свою машину Wacker в соответствии с указаниями данной инструкции по эксплуатации для операторов. Ваша машина Wacker вознаградит Вас беспроблемной работой и высокой работоспособностью. Немедленно заменяйте неисправные компоненты. Все права, особенно право на копирование и распространение, сохранены. Авторское право, 2007 г. фирмы Wacker Construction Equipment AG Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена ни в какой форме и никакими средствами, электронными или механическими, в т.ч. ксерокопированием, без официального разрешения в письменной форме, полученного у Wacker Construction Equipment AG. Любой тип воспроизведения, распространения или сохранения на носителях данных любого типа или способ, не санкционированные компанией Wacker, является нарушением действующих авторских прав и преследуется по закону. Мы официально сохраняем за собой право на технические изменения – даже без специального уведомления – которые направлены на усовершенствование наших машин или их стандартов безопасности. 2.Информация по технике безопасностидля электронных инверторов частоты и напряжения 2.1.Общие указания2.1.1.К эксплуатации допускаются только лица, которые удовлетворяют следующим условиям:
Вы должны получить назначение от компании для эксплуатации инвертеров. 2.1.2.Разрешается использование инвертеров по их целевому назначению, с учетом инструкции по эксплуатации производителя и настоящей информации по технике безопасности. 2.1.3.Лица, отвечающие за эксплуатацию инвертеров, должны ознакомлены с необходимыми мерами по технике безопасности, относящимися к машине. В случае нестандартного использования необходимо получить дополнительные указания от производителя. 2.2.Эксплуатация2.2.1.Запрещается воздействовать или отключать работу рычагов управления (органов управления оператора) и защитных устройств. 2.2.2.Вы должны обеспечить подключение инвертера только к тому напряжению и частоте, которые указаны на табличке с номинальными параметрами. Выберите удлинитель с необходимым поперечным сечением. 2.2.3.Только для FUE 6/042/200 US: Данный инвертер можно подсоединять и эксплуатировать совместно с источниками электропитания, у которых имеются устройства защитного отключения, рассчитанные на ток ≤ 30 мА (типа B). Для всех остальных машин: Данный инвертор можно подсоединять и эксплуатировать совместно с источниками электропитания, у которых имеются устройства защитного отключения, рассчитанные на ток ≤ 30 мА (типа B), чувствительные ко всем токам (типа B). 2.2.4.Перед запуском инвертора убедитесь, что машина устойчива в вертикальном положении во избежание ее опрокидывания, скольжения, отката или падения. 2.2.5.Не вставляйте или не вытягивайте силовой шнур с целью включения или выключения машины. Это же относится и к машинам, подключаемым к инвертору. 2.2.6.Запрещается тянуть за силовой кабель инвертора для того, чтобы вынуть вилку из розетки. 2.2.7.Защищайте электрический кабель от источников нагрева, масла и острых краев. 2.2.8.Электрическое оборудование и материалы допускаются к использованию только в том случае, если они соответствуют эксплуатационным требованиям и местным требованиям по технике безопасности. Они должны быть в пригодном состоянии, и это состояние должно поддерживаться неизменным. 2.2.9.Н ![]() 2.3.Проверки безопасности2.3.1.Перед началом эксплуатации оператор должен убедиться в том, что все регулировочные и защитные устройства работают нормально. 2.3.2.Регулярно проверять электрические кабели на предмет повреждения. 2.3.3.Инверторы разрешается эксплуатировать только с установленными всеми защитными устройствами. 2.3.4.Если обнаружены дефекты защитных устройств или другие дефекты, нарушающие безопасность эксплуатации машины, то необходимо немедленно проинформировать руководителя. 2.3.5.Если имеются дефекты, угрожающие безопасности в эксплуатации, то машину необходимо немедленно выключить. 2.4.Обслуживание2.4.1.Используйте только оригинальные запчасти. Изменения в данной машине, в т.ч. регулировку частоты, установленной производителем, разрешается выполнять только с официального разрешения компании WACKER. В случает невыполнения данного требования в выполнении всех обязательств будет отказано. 2.4.2.Перед проведением обслуживания и ремонта отключите инвертер от системы электропитания. 2.4.3.К работе с электрическими компонентами машины допускаются только квалифицированные специалисты. 2.4.4.Зелено-желтый провод соединительного кабеля должен быть длиннее, чтобы его не вырвало в случае выхода из строя разгрузки натяжения кабеля. Отключение или разрыв данного провода может привести к летальному исходу. После проведения ремонта проверьте заземленный провод на неразрывность. 2.4.5.Сразу по завершении обслуживания и ремонтных работ установите на место все защитные устройства. 2.4.6.Не мойте машину высоконапорным промывателем. 2.5.Транспортировка2.5.1.Для погрузки и транспортировки инвертеров при помощи подъемного оборудования необходимо крепить подходящие цепные стропы в соответствующей крепежной точке. 2.5.2.Когда инверторы транспортируются автотранспортом, то необходимо предпринимать меры предосторожности с целью предотвращения их скольжения или падения. 2.6.Проверки при обслуживании2.6.1.В зависимости от условий и частоты использования необходимо, чтобы специалист проверял безопасность инверторов в эксплуатации, например, на станции технического обслуживания WACKER, по меньшей мере, раз в полгода и, при необходимости, осуществлять ремонт. Соблюдайте необходимые правила и законы, действующие в Вашей стране. 3.Технические данные
4.Примечание4.1.Защитные меры при эксплуатации электронных инверторовВ дополнение к мероприятиям по технике безопасности машины подразделяются на категории номинальных параметров. Категории номинальных параметров устанавливают защитные меры, которые необходимо предпринять для предотвращения прямого контакта. Различают категории номинальных параметров I, II и III.
4.2.Категория номинальных параметров I (заземленный провод)Защитные средства с зависимостью от электропитания – это защитные средства с заземленным проводом. Заземленный провод подсоединяется к неактивным частям действующего электрического оборудования. Заземленный провод (PE) для изолированных линий должен целиком обозначаться зелено-желтым цветом. В случае возникновения ошибки, защитные средства, зависящие от электропитания, отключают вышестоящие устройства защиты от избыточного тока. В TT-net и в TN-S-net:
Предостережение:Из-за высоких уровней блуждающих токов противопомехового фильтра убедитесь в том, что инвертор подключен только к одному защитному переключателю тока КЗ. Это позволит предотвратить случайное срабатывание защитного переключателя тока КЗ. 4.3.Категория номинальных параметров III (защитное низкое напряжение)Защитное низкое напряжения – это номинальные напряжения до 50 В переменного тока. Защитное низкое напряжение предотвращает нарастание опасного контактного напряжения. Для выработки защитных низких напряжений разрешается использовать трансформаторы безопасности, у которых низковольтная сторона не имеет токопроводного подсоединения к сети электропитания. Необходимо заземлить инвертор подсоединением к заземленному проводу! 5.Подключение инвертера5.1.Сборка5.1.1.Указания по сборке для варианта инвертора без штепсельной розетки О ![]() К сборке штепселя и выполнению проверки безопасности допускается только квалифицированный электрик. Соблюдайте указания по сборке! 5.2.Включение инвертераТолько для модели FUE 6/042/200 US: 5.2.1.Вставьте штепсель CEE в подходящую штепсельную розетку CEE (230 В, 50/ 60 Гц).
Для всех остальных машин: 5.2.2.Вставьте штепсель CEE в подходящую штепсельную розетку CEE (400 В, 50 Гц).
5.2.3.Машина включается при помощи зеленой кнопки On/Вкл.
5.3.Выключение инвертераМашина выключается красной кнопкой Off/Выкл.
5.4.Тестирование устройства контроля изоляцииТолько модели FUE 5/115/200 и FUE 5/250/200: Работу устройства контроля изоляции можно протестировать при помощи сенсорной кнопки с контрольной лампочкой:
6.Органы управления оператора6.1.Модели FUE 5 и FUE 6/042/200Зеленый светодиод для индикатора температуры. Сенсорная кнопка устройства контроля изоляции с контрольной лампочкой (только для моделей FUE 5/115, FUE 5/250) Кнопка On/Off с белым светодиодом Силовой кабель с 16 A Штепселем CEE 400 В, 50 Гц ![]() 6.2.Модель FUE 6/042/200 US![]() Переключатель * для глубинного / наружного вибратора Регулятор частоты Зеленый светодиод индикатора температуры Кнопка On/Off с белым светодиодом Кнопка Reset/Сброс с красным светодиодом Силовой кабель на 230 В
6.3.Модель FUE-M/S 75A![]() Выключатель on/off * Регулятор частоты Зеленый светодиод индикатора температуры Кнопка On/Off с белым светодиодом Силовой кабель с штепселем на CEE на 16 А, 400 В, 50 Гц
7.НеисправностиМодель FUE 6/042/200 US
Для всех машин:
1 Отремонтируйте машину в сервисной службе Wacker Service, в Вашем филиале компании Wacker или у Вашего дилера компании Wacker. Адреса можно найти на домашней страничке компании Wacker в интернете. 8.Удаление отходов8.1.Повторное использование машины без нанесения ущерба окружающей средеОбеспечьте повторное использование машины без нанесения ущерба окружающей среде. Выполняйте все региональные инструкции и директивы такого типа, как европейская директива об отходах от электротехнического и электронного оборудования.
![]() ![]() ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ EC WACKER CONSTRUCTIONS EQUIPMENT AG По адресу Preußenstraße 41, 80809 München настоящим удостоверяет, что нижеуказанное строительное оборудование: 1. Категория Инвертор 2. Тип: FUE ... / KTU ... 3. Серийный номер оборудования: 0007978, 0007979, 0008884, 0008901, 0008902, 0008934, 0008935, 0008947, 0008948, 0008949, 0008950, 0108479, 0107999, 0108000, 0610011, 0610012, 0610013, 0610015, 0610019, 0610020, 0610022, 0610023, 0610094, 0610156 был изготовлен в соответствии со следующими директивами: 98/37/ЕЕС 89/336/ЕЕС 73/23/ЕС
|
![]() |
Руководство пользователя Содержание Введение стр. 2 |
![]() |
Руководство по эксплуатации Введение Для достижения наилучших результатов при использовании Вашего нового металлоискателя, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство... |
![]() |
Руководство пользователя На листах Москва Содержание Введение 5 Уровень... Статс-секретарь – заместитель руководителя Федеральной Службы по экологическому, технологическому и атомному надзору |
![]() |
Руководство пользователя введение Перед использованием аппарата внимательно ознакомтесь с правилами эксплуатации и техникой безопасности! |
![]() |
Руководство пользователя Мы гордимся тем, что предлагаем нашему потребителю новейшую и высококачественную продукцию для караоке. Перед эксплуатацией устройства,... |
![]() |
Руководство пользователя. Введение Инверторный сварочный аппарат постоянного тока для ручной электродуговой сварки (мма) |
![]() |
Ооо «аксиком» арм страхователя Руководство пользователя Содержание 1 Введение 3 Автоматизированная система электронного документооборота с государственными органами власти |
![]() |
Руководство по эксплуатации версия 0,июль 2015 Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя. Данное руководство пользователя является неотъемлемой... |
![]() |
Руководство по эксплуатации версия 0, ноябрь 2015 (код 21-10-02) Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя. Данное руководство пользователя является неотъемлемой... |
![]() |
Руководство пользователя Введение ... |
![]() |
Руководство пользователя Беспроводная микрофонная система vhf-диапазона Ritmix rwm-220 Перед использованием внимательно прочитайте руководство пользователя, убедитесь в том, что вы знаете, как использовать систему правильно.... |
![]() |
Руководство пользователя Декабрь, 2014 Содержание Введение 5 о системе «Банк клиент онлайн» Оформление заявления на размещение денежных средств в форме неснижаемого остатка. 72 |
![]() |
Руководство пользователя Листов: 46 Москва 2016 содержание введение... Общее описание экранных форм для работы пользователя системы «Электронный бюджет» 4 |
![]() |
Руководство пользователя предупреждение Неправильные установка, регулировка, введение изменений, эксплуатация или техническое обслуживание могут стать причиной травмы или... |
![]() |
Руководство пользователя Ritmix rh-705 введение ТВ, находясь в любой части дома и за его пределами. Вы можете легко подключить наушники к любому источнику звука, такому как dvd,... |
![]() |
Руководство пользователя Введение Фирма Roland благодарит Вас за покупку гитарного комбо micro cube. Это нестандартный, оригинальный звукоусиливающий аппарат с современными... |
Поиск |